由Adam Levine插刀演出的曼哈頓練習曲
主打曲Lost Star的弦律
深深地打入心中

不完美的結局才完美,帶有遺憾的故事才更值得回味。

 

tree02.gif

Please don't see
Just a boy caught up in dreams and fantasies
Please see me
Reaching out for someone I can't see

Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes are just a one night stand
I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
So let's get drunk on our tears and

God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars trying to light up the dark?

Who are we?
Just a speck of dust within the galaxy?
Woe is me
If we're not careful turns into reality

Don't you dare let our best memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page, maybe we'll find a brand new ending
Where we're dancing in our tears and

God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
searching for meaning
But are we all lost stars trying to light up the dark?

And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you call my name
And I thought I heard you out there crying
But just the same

And God, give us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
searching for meaning
But are we all lost stars trying to light up the dark?

And I thought I saw you out there crying
And I thought I heard you call my name
And I thought I heard you out there crying
But are we all lost stars trying to light up the dark?
Are we all lost stars trying to light up the dark?

 

中文歌詞

請不要把我當成
只不是一個沉浸在甜美幻想的男孩
請把我看成是
伸出雙手想去擁抱,苦苦等著那些不存在的人

牽著我的手吧,看看我們明早會在哪醒來
為什麼一夜情反而常常成為了眼下最好的選擇呢
該責怪丘比特把愛情都給破壞殆盡了嗎
或著不如讓我們在淚水中醉生夢死吧。

上帝呀,告訴我們原因吧
青春都在年少輕狂時被揮霍了
這是個現實的世界,迷途的羔羊都在逃亡吧
我們找尋著生存的意義
只是是否我們都是失落的星星
卻依舊試著照亮夜空?

我們到底是誰呢?
只是浩大銀河中的一粒塵埃
如果不小心就向現實妥協了,我是不是很悲哀呢?

千萬別讓那些曾經美好的回憶帶給你傷痛
昨天我看見一頭獅子輕吻一隻鹿
翻過這頁也許我們會有個嶄新的結局
在哪兒我們將會含著淚翩翩起舞吧。

上帝呀,告訴我們原因吧
青春都在年少輕狂時被揮霍了
這是個現實的世界,迷途的羔羊都在逃亡吧
我們找尋著生存的意義
只是是否我們都是失落的星星
卻依舊試著照亮夜空?

我以為我看到你在那兒哭泣
我以為我聽到的是你在呼喊我的名字
我以為我看到你在那兒哭泣
只是這些都沒發生吧。

上帝呀,告訴我們原因吧
青春都在年少輕狂時被揮霍了
這是個現實的世界,迷途的羔羊都在逃亡吧
我們找尋著生存的意義
只是是否我們都是失落的星星
卻依舊試著照亮夜空?

我以為我看到你在那兒哭泣
我以為我聽到的是你在呼喊我的名字
我以為我看到你在那兒哭泣
只是是否我們都是失落的星星
卻依舊試著照亮夜空?
只是是否我們都是失落的星星
卻依舊試著照亮夜空?

 

arrow
arrow

    YiShan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()